小編不常玩電玩、線上練功之類的遊戲,
唯一會玩的只有Black Hawk Down這款經典的第一人稱射擊遊戲,
跟國外的Server玩比較好玩,因為每一個玩家都有不固定的射擊技巧,
當然小編也會跟國外的玩家Chat一下,增進感情:D
但是有時候因為不想打太多字,所以會用縮寫來表示要表達的意思,
比如說:
np = no problem
ns = nice shoot
ny = nice yellow (因為一顆子彈打中兩個人就會跑出黃色的字體)
nk = nice knife (誇讚隊友只用刀就讓對方掛了)
ty = thank you
u2 = you too
gj = good job
no med = don't revive me (可能子彈用完了,所以不想讓meds revive)
cya = see you again (離開遊戲時跟隊友說的話)
bb = bye bye
gg = good game (遊戲結束時稱讚遊戲好玩)
gga = good game all (同上)
n1 = number 1 (稱讚對方做得很好)
sry = sorry
m8 = mate (隊友)
h8 u = hate you
gnite = good night
gla = good luck all (開始"戰爭"時對大家表示祝好運)
grrr = 痾痾痾痾 (其實這不算簡寫,是美國人表示"可惡"的狀聲詞)
以上這些都是外國玩家跟我解釋的,
若還有沒提到的,希望BHD的玩家可以補充一下:)
畢竟這款遊戲小編非常喜歡,因為是由電影為基礎而寫的遊戲,
也是在歷史上發生過的一件戰爭事件,所以頗受小編青睞。
本文編自於:http://www.wretch.cc/blog/jackie1233
唯一會玩的只有Black Hawk Down這款經典的第一人稱射擊遊戲,
跟國外的Server玩比較好玩,因為每一個玩家都有不固定的射擊技巧,
當然小編也會跟國外的玩家Chat一下,增進感情:D
但是有時候因為不想打太多字,所以會用縮寫來表示要表達的意思,
比如說:
np = no problem
ns = nice shoot
ny = nice yellow (因為一顆子彈打中兩個人就會跑出黃色的字體)
nk = nice knife (誇讚隊友只用刀就讓對方掛了)
ty = thank you
u2 = you too
gj = good job
no med = don't revive me (可能子彈用完了,所以不想讓meds revive)
cya = see you again (離開遊戲時跟隊友說的話)
bb = bye bye
gg = good game (遊戲結束時稱讚遊戲好玩)
gga = good game all (同上)
n1 = number 1 (稱讚對方做得很好)
sry = sorry
m8 = mate (隊友)
h8 u = hate you
gnite = good night
gla = good luck all (開始"戰爭"時對大家表示祝好運)
grrr = 痾痾痾痾 (其實這不算簡寫,是美國人表示"可惡"的狀聲詞)
以上這些都是外國玩家跟我解釋的,
若還有沒提到的,希望BHD的玩家可以補充一下:)
畢竟這款遊戲小編非常喜歡,因為是由電影為基礎而寫的遊戲,
也是在歷史上發生過的一件戰爭事件,所以頗受小編青睞。
本文編自於:http://www.wretch.cc/blog/jackie1233
全站熱搜
留言列表